اللَّهُمَّ بَاعِدْ بَيْنِي وَبَيْنَ خَطَايَايَ كَمَا بَاعَدْتَ بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ، اللَّهُمَّ نَقِّنِي مِنْ خَطَايَايَ كَمَا يُنَقَّى الثَّوْبُ الْأَبْيَضُ مِنَ الدَّنَسِ، اللَّهُمَّ اغْسِلْنِي مِنْ خَطَايَايَ بِالثَّلْجِ وَالْمَاءِ وَالْبَرَدِ
O Allah, allontana me dai miei peccati come hai allontanato l'oriente dall'occidente. O Allah, purificami dai miei peccati come viene purificato il vestito bianco dalla sporcizia. O Allah, lavami dai miei peccati con neve, acqua e grandine.
اللَّهُمَّ أَسْلَمْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ، وَفَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ، وَأَلْجَأْتُ ظَهْرِي إِلَيْكَ، رَغْبَةً وَرَهْبَةً إِلَيْكَ، لَا مَلْجَأَ وَلَا مَنْجَا مِنْكَ إِلَّا إِلَيْكَ، آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَ، وَبِنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ
O Allah, ho sottomesso il mio volto a Te, ho affidato la mia questione a Te, ho appoggiato la mia schiena a Te, per desiderio e timore verso di Te. Non c'è rifugio né salvezza da Te se non presso di Te. Ho creduto nel Tuo Libro che hai rivelato e nel Tuo Profeta che hai inviato.
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَحْيَانَا بَعْدَ مَا أَمَاتَنَا وَإِلَيْهِ النُّشُورُ
Lode ad Allah che ci ha dato la vita dopo averci fatto morire, e a Lui è la resurrezione.
اللَّهُمَّ افْتَحْ لِي أَبْوَابَ رَحْمَتِكَ
O Allah, aprimi le porte della Tua misericordia.
اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ وَرَحْمَتِكَ
O Allah, Ti chiedo la Tua grazia e la Tua misericordia.
سُبْحَانَ الَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَذَا وَمَا كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ، وَإِنَّا إِلَى رَبِّنَا لَمُنْقَلِبُونَ
Gloria a Colui che ha sottomesso questo a noi, mentre non eravamo in grado di dominarlo, e in verità al nostro Signore faremo ritorno.
Hadith del giorno
📿 Hadith del Giorno
135- عن أنس رضي الله عنه قال: كان النبي صلى الله عليه وسلم إذا دخل الخلاء قال: (اللهم إني أعوذ بك من الخُبْث والخبائث) رواه البخاري ومسلم
Secondo Anas, che Dio sia soddisfatto di lui, che disse: Quando il Profeta, che Dio lo benedica e gli conceda la pace, entrava nel bagno, diceva: \"O Dio, cerco rifugio in Te dal male e dalle cose malvagie\".
Hadith casuale
🎲 Hadith Casuale
124- عن أنس رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم أنه قال: (إنما الصبر عند الصدمة الأولى) رواه البخاري ومسلم
Sull\'autorità di Anas, che Dio sia soddisfatto di lui, sull\'autorità del Profeta, che Dio lo benedica e gli conceda la pace, che disse: \"La pazienza è solo al primo shock\".
– Motore di ricerca e risorse in italiano
– Interfaccia bilingue (Arabo–Inglese)
al-Shāmila – Biblioteca digitale